August 27th, 2018

aira ninoyama

[LYRICS & TRANSLATION] Arioka Daiki - Bubble Gum

Heya! I'm done translating another solo from SENSE or LOVE album.

Is it just me, or this song is just soooooo refreshing? I really really love it. ♡

By the way, I was actually supposed to post this last night, but due to an encountered worry I wasn't able to make it. I had a dilemma whether to translate some of the lines in this song literally to show it's connection to the title "Bubble Gum", or figuratively to show its deeper meaning. So I ended up consulting with my friend and our brainstorming kinda took several hours. And so here's the final result. ♡

Still, I'm no pro (though my friend is) so please feel free to drop some corrections/suggestions. ( ̄▽ ̄)ノ

Lots and lots of virtual love to my friend for always helping me! Ippai benkyou shimashita okage-sama desu! honto ni kansha shimasuuuu!




Daiki's solo from Album: SENSE or LOVE

Lyrics & Composition: Tsujimura Yuki




ROMAJI

Kitto mada todokanai kotoba ni dekinakute
Fukurande hajikete kaoru amaku setsunai hibi ni

Kokoro ni haneta sukoshi no fuan to
Mazariau you ni kibou ga karamatta

Let's get poppin'
Iroasenai kioku o mune ni kizamu you ni
Fuwari kameba kamu hodo kirameku sekai e

Bubble Gum

Taikutsu na jikan to arifureta keshiki ni
Irodori o ataeru you ni kawaru meguru Flavor

Dare ni mo makenai yume o
Nando datte misete ageru yo
Kushakusha ni naru mae ni
Yowai kokoro o yuuki e to kaeru yo

Let's get poppin'
Iroasenai kioku o mune ni kizamu you ni
Chotto monotarinai kimochi o umeteku you ni

Bubble Gum

Dare ni mo makenai yume o
Nando datte oitsudzukeru you ni
Saigo no saigo made
Chikara ippai iki o fukikonde

Let's get poppin'
Dare ni mo narenai mane dekinai mochi aji de
Gyutto tsutsumikonda kokoro ni tokimeki o

Your smile, your smile fills me up
So happy I could pop...

Let's get poppin'
Tsugi no mata sono tsugi mo kore kara mo nando datte
Zutto soba de kagirinai yume o egaku yo...

Your smile, your smile fills me up
So happy I could pop...




ENGLISH TRANSLATION

I'm sure it won't reach you just yet, I can't even put it into words
Your swelling and popping fragrance on that painfully sweet day

With a bit of worry, my heart jumped
Like being mixed in, my hope got tangled

Let's get poppin'
Like an unfading memory that is being carved in my chest
Softly, leading me to a world that glistens the more I chew

Bubble Gum

On a boring time in a common scenery
Like giving it colors, the Flavor varies as it goes around

This dream of mine that won't lose to anyone
I'll show it to you over and over again
Before it gets messy
I'll transform my weak heart into courage

Let's get poppin'
Like an unfading memory that is being carved in my chest
I wish I could bury this unsatisfactory feelings a little

Bubble Gum

This dream of mine that won't lose to anyone
So that I could continue to chase it again and again
Until the very end
I'll breath in a lot of strength

Let's get poppin'
With this inherent flavor that no one else can imitate
Tightly cover your wrapped heart with excitement

Your smile, your smile fills me up
So happy I could pop...

Let's get poppin'
Let's see each other again next time, from here on, again and again
Always by your side, I'll draw this limitless dream...

Your smile, your smile fills me up
So happy I could pop...


***




DO NOT RE-TRANSLATE!
DO NOT RE-POST OR USE WITHOUT PROPER CREDITS!
DO NOT MODIFY THE TRANSLATION AND CLAIM AS YOURS!










aira ninoyama

[LYRICS & TRANSLATION] Chinen Yuri - 159

 Hey hey hurray for Holiday! Here's another lyrics trans from me today! xD

The first time I heard Chii-chan's solo, I was honestly like... "Ehhhhh... maji?" lols. I was expecting him to sing something cool since we all know he's quite competitive, right? But well, I guess I forgot that Chii-chan is also actually the shy-type, he said so before. And somehow, he also confirmed that in his interview about his solo. He doesn't want to perform a serious number alone during live. I wanted to tell him since he admires Ohchan so much, he should also dance to an R&B solo song, but Chinen is a different entity afterall and he definitely has his own character. Still, yesssss, he's definitely messing around in this song. I can tell by the tone of his voice in most of the lines. xD

So with that in mind, I hope no one gets the impression that he's being conceited in the lyrics. He's messing around, nevertheless, he's definitely telling the truth here. HAHAHA. Anyway, about that "surprise" he mentioned at the end of the song? YEP, it's the 158 confession part. xD

As usual, I'm no pro so I'm very much open to corrections/suggestions.


(Look at him in this photo, he's soooo cute, so precious.. dakishimetai!) ><


Chinen Yuri solo song from Album: SENSE or LOVE

Lyrics: Hanai
Composition: Peter Boyes, Jon Hallgren

KANJI LYRICS





ROMAJI

I.C.H.I.G.O.Q

What' your game? What' your game?
What' your game? What' your game?

Kawaii ko yori mo hoshizora yori mo
Suki sa jibun ga

Shinchou gisei ni shita okage de
Ai o hitorijime

Tamatama "chiisa na" unmei de
Kawaigarareru boku
Shinchou ga hoshikatta ano koro to wa mou
In the now chigau no ni sa

159 159
159 159
159 159
Wakattenain janai?
159 159
159 159
159 159
Minna choroi ne (itsumo)
Boku no (youfuku mo) tame ni (gohan mo) yononaka yasashi
I.C.H.I.G.O.Q de ashita mo pojitibu

Yoku manabi saborou Symphony
Saa kedakaku takatte Fantasy
Sono tenohira reshiito Thank you guy
Boku wa mikake ni yoranai Don't you know?

Hora deddorain o koeteku you na
Yabou daite ikou ka
Are kore tarinakutatte
Mondai wa soko janai
Naimononedari suru hima ga aru nara
Ready go ari no mama de

159 159
159 159
159 159
Warukunain janai
159 159
159 159
159 159
Kodomo atsukai (itsumo)
Daremo (itareri) kare mo (tsukuseri) tonikaku yasashi
I.C.H.I.G.O.Q de towa mo pojitibu

"159"
Chiisai
Jissai wa
"158"

Tamatama "chiisa na" unmei de
Kawaigarareru boku
Shinchou ga hoshikatta ano koro to wa mou
In the now chigau no ni sa

5,4,3,2

158 158
158 158
158 158
Kawatteirun janai?
158 158
158 158
158 158
Minna choroi ne (itsumo)
Boku no (youfuku mo) tame ni (gohan mo) yononaka yasashi
I.C.H.I.G.O.8 de ashita mo pojitibu



ENGLISH TRANSLATION

I.C.H.I.G.O.Q

What' your game? What' your game?
What' your game? What' your game?

Rather than a cute girl, or the starry sky
They like me

It's thanks to this sacrificial height
I have all the love to myself

It just so happen I got this "small" fate
That I'm being taken care of
Back then I wanted to be taller, although
In the now, I already feel different

159 159
159 159
159 159
Did you get that?
159 159
159 159
159 159
It's super easy right, everyone? (As always)
For my sake (with clothes and meals as well), the world is so kind
With I.C.H.I.G.O.Q tomorrow will be positive as well

Study well and skip out the Symphony
Now, gather your high-minded Fantasy
And for the receipt in my palm, Thank you guy
But I don't just depend on my looks, Don't you know?

See, I can pass through deadlines
Let's hold on to our ambitions
Some things are still insufficient
But that's not the problem
If you have so much time to be asking for too much
Ready go, just as you are

159 159
159 159
159 159
Well, not bad
159 159
159 159
159 159
Treating me like a child (As always)
But He and everyone else (are perfectly polite) and in any case, so kind
With I.C.H.I.G.O.Q eternity will be positive as well

"159"
Small
In fact
"158"

It just so happen I got this "small" fate
That I'm being taken care of
Back then I wanted to be taller, although
In the now, I already feel different

5,4,3,2

158 158
158 158
158 158
It changed, didn't it?
158 158
158 158
158 158
It's super easy right, everyone? (As always)
For my sake (with clothes and meals as well), the world is so kind
With I.C.H.I.G.O.8 tomorrow will be positive as well


***



DO NOT RE-TRANSLATE!
DO NOT RE-POST OR USE WITHOUT PROPER CREDITS!
DO NOT MODIFY THE TRANSLATION AND CLAIM AS YOURS!



PS: I have decided to focus on translating lyrics for now. I haven't subbed anything in 2 years and for some reason, I just don't feel like doing it for now, although I have a coming project.

UPDATED: 3/29/2019