Aira (jumpingstorm) wrote,
Aira
jumpingstorm

  • Mood:
  • Music:

[LYRICS & TRANSLATION] Hey! Say! JUMP - Glorious

Hello everyone!
After explaining like a whole essay to my mom why I needed not to sleep early, I rewarded myself with a few hours to spare for the fandom. lols. And so I decided to translate the coupling songs for Give Me Love as well. Yaaaay ~ ? xD
I might take a lot of time to finish all 5 songs depending on my scheds everyday.

And so here's the first coupling I worked on tonight! ♡

The lyrics was translated 50% literal & 50% interpretation to the meaning.
Corrections are welcome!



Lyricist: MICO#
Composer: Justin Reinstein

KANJI LYRICS


ROMAJI

Tsukinukete iku Spirit genkai nante iranai
Kabe o koete kaze ukete hashiri tsudzukete To the sky

Kono mune no naka Dreaming kesshite karasanai you ni
Owari wa nai hateshinai daremo shiranai asu e semete ikou ze

Nayande iru hima wa nai susumou
kutsuhimo naosu dake demo taimu rosu
Doro ni mamire ame ni utare sore demo mayowazu ni ikunda
Na mo naki bokura wa chousensha de risou datte aimai na mama
Mubou na kono jounetsu dake kakage nagara Wow...

Kiseki sae mo tsukami ni iku gake no ue ni saite itatte
Yoyuu butte nigeru yori kizutsuki nagara Just go on

Kakenukete iku Spirit kore kara ga hajimari sa
Kakugo to gisei uketomete kiri hiraku no sa Brand new road
Ano sora kakaru Bridge oikaketa sono saki ni
Hikari ga aru shinjiteru sarani sono mukou e to atsuku ikouze

Tsumetai shisen tsukisasatte mo kaeru ki nai mezasu denjarasu koosu
Nukarumi demo yami no naka mo mou hikikaesu koto wa shinai
Kinou made no ashiato kiete mo komaranaishi kanashiku mo nai
Sutaato chiten tsuneni ima sa mae o muite Wow...

Puraido motte haji o sutete te o nobashi ubaitotte iku
Kake agatte matteru no wa souzou mo dekinai Scene

Tsukinukete iku Spirit genkai nante iranai
Kabe o koete kaze ukete hashiri tsudzukete To the sky
Kono mune no naka Dreaming kesshite karasanai you ni
Owari wa nai hateshinai daremo shiranai asu e semete ikou ze

Shinkirou de mienaku natte fuan ga osotte mo
Me o tojite yubisashita hou e mezasu The glorious world

Kakenukete iku Spirit kore kara ga hajimari sa
Kakugo to gisei uketomete kiri hiraku no sa Brand new road
Ano sora kakaru Bridge oikaketa sono saki ni
Hikari ga aru shinjiteru sarani sono mukou e to atsuku ikouze




ENGLISH TRANSLATION

Pierce through it my Spirit, there's no need for limits
Cross over that wall, embrace the wind, and keep on running To the sky

In order to never let this Dreaming in my heart die
It has no ends and no bounds, nobody knows, but let's go for it tomorrow

Troubles won't stop coming, nevertheless continue forward
Because just by fixing your shoelace, you already incurred a time lost
Coated in mud, hit by the rain, but I'm going forward without hesitation

As nameless as a challenger we are, our ideals are as vague as this
While raising only this reckless passion Wow...

Let's seize even the miracles that are blooming above that cliff
Instead of escaping the hardships the easy way, while being hurt, Just go on

Run through it my Spirit, it starts from hereon
Be prepared and accept the sacrifices, the end will open up to a Brand new road
Chase it down beyond that Bridge of sky
There's a light, just believe; moreover, let's get fired up beyond that

Even if I managed to pass through that cold look, it feels like I can't come back;
Aiming for that dangerous course
Even if I'm covered with mud or trapped in the darkness, I won't go back anymore
Even if all the footprints until yesterday disappears, I won't be bothered or get sad
The starting point has always been just infront of us Wow...

Hold on to your pride, throw all your shame away;
Hold out your hand and I'll snatch you away
Because waiting for you to run up to me is a Scene I can't imagine

Pierce through it my Spirit, there's no need for limits
Cross over that wall, embrace the wind, and keep on running To the sky
In order to never let this Dreaming in my heart die
It has no ends and no bounds, nobody knows, but let's go for it tomorrow

When anxiety keeps on hitting you, and you can't see even a mirage
Close your eyes, and towards that pointed direction, aim for The glorious world

Run through it my Spirit, it starts from hereon
Be prepared and accept the sacrifices, the end will open up to a Brand new road
Chase it down beyond that Bridge of sky
There's a light, just believe; moreover, let's get fired up beyond that


- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

924158.gif romanized & translated by jumpingstorm

DO NOT RE-TRANSLATE!
DO NOT RE-POST OR USE ANYWHERE WITHOUT PROPER CREDITS!
DO NOT MODIFY THE TRANSLATION AND CLAIM AS YOURS!



fangirlthing.png

Tags: group: hey say jump, lyrics translation
Subscribe

Recent Posts from This Journal

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 1 comment