Aira (jumpingstorm) wrote,
Aira
jumpingstorm

  • Mood:
  • Music:

[LYRICS & TRANSLATION] Hey! Say! JUMP - OVER THE TOP

Domo ~
I've translated the lyrics for JUMP's new single! It's been a FUNny experience for me this week. As our deadline for the financial statements are approaching, we have been so busy at work. But that didn't stop me from doing the usual. So what I did was translate a few lines from the song every now and then as I take a break from work. lols.

Okay, so I guess I'll be doing the same thing for the rest of the songs in the single. And if any of you guys heard miwa's new album SPLASH WORLD, I'll also be translating 2 or 3 songs from it. Since those songs are my favorites. (Plus they're so meaningful, I JUST CAN'T UN-HEAR. T^T) It's gonna be a long journey. HAHA! But there's the fun and thrill.

Corrections are very welcome!




Lyricist: twelvelayers
Composer: twelvelayers

KANJI LYRICS


ROMAJI

Love is alive Saa ikou ze
Saihate no mukou e toki wa mattete wa kurenai
Now is the time Dare datte furue nagara
Mae e kokoro ni kaketa kagi toki hanate

Donna ni ima o itoshiku omotte mo kotae o sagasu tabi wa tsudzuku kara
Sabitsuku risou wa nugisutete susume

Takaraka ni te o tatake motto motto motto (Oh Baby)
Kako kara towa o himotoite (So Let's go)
Nagashita namida sore ga rekishi o kaeru
Te o nobase motto motto motto
Bokura no hajimari sa Ready steady go

Missing link Nazomeita mikaitaku no Story atarashii kaze ga fukeba
What do you feel? Fukanou tte kotoba wa iranai ze jidai o kizamu ashiato nokose

Tatoeba yozora ni hoshi ga nakutomo inochi moyashite hikari tomosu kara
Michi naki michi o kiri hiraite susume

Takanari wa tomaranai motto motto motto (Oh Baby)
Koko kara Top of the world todoke (So Let's go)
Aku naki yume ga itsuka jibun o koeru
Oikakete motto motto motto
Nando datte hajimaru sa Ready steady go

Kodoku no saki ni nani ga mieru no ka furikaereba kimi no koe ga kikitaku naru kara Wow
Yoake no sora ni nani o sakebou ka? Me o hirake ima sekai ga ugoita

Dore dake hanarete itatte dore dake toki ga tatte itatte
Kawaranu mono ga zutto koko ni aru kara omoi o tsunaide yuke

Takaraka ni te o tatake motto motto motto (Oh Baby)
Kako kara towa o himotoite (So Let's go)
Nagashita namida sore ga rekishi o kaeru
Te o nobase motto motto motto
Bokura no hajimari sa Ready steady go Kimi to ikou

Time is, Time is running out The time is now
Time is, Time is running out The time is now

Soshite meguriau Oh hontou no History Oh
Sou Let's get it now



ENGLISH TRANSLATION

Love is alive, C'mon Let's go
Beyond the farthest end, Time won't wait for us
Now is the time, As everyone trembles
I'll unleash the key I've put in my heart in front

No matter how much I love you in the present, I'll continue my journey in finding the truth
So throw all those rusting ideals and move forward

Clap your hands loudly, more and more and more (Oh Baby)
Unveil it from the past towards eternity (So Let's go)
The tears I've shed will change the future
Reach out your hands, more and more and more
It's our beginning, Ready steady go

The Missing link wrapped in mystery and undeveloped Story, when the new breeze blows
What do you feel? We don't need words like "Impossible"
Engraved in this era, let's leave behind our footprints

And for example, even if there ain't no stars in the night sky,
our life will ablaze because the light will lit up
Open up the limits of a path without a way and move forward

The throbbing is unstoppable, more and more and more (Oh Baby)
From here let it reach to the Top of the world (So Let's go)
Someday that untiring dream will pass over me
Chase it, more and more and more
It will begin again and again, Ready steady go

What do you see beyond this loneliness when you look back?
It's just that it makes me want to hear your voice, Wow
What do you shout to the dawn sky? Open your eyes, now that the world had stirred

No matter how far we get separated, and how far time passes by
Because we always have unchanging things here, our feelings are always connected

Clap your hands loudly, more and more and more (Oh Baby)
Unveil it from the past to eternity (So Let's go)
The tears I've shed will change the future
Reach out your hands, more and more and more
It's our beginning, Ready steady go, I'll go with you

Time is, Time is running out The time is now
Time is, Time is running out The time is now

And then it will go round and round, Oh, the real History, Oh
Yes, Let's get it now


- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

flower_54.gif romanized & translated by jumpingstorm

DO NOT RE-TRANSLATE!
DO NOT RE-POST OR USE WITHOUT PROPER CREDITS!
DO NOT MODIFY THE TRANSLATION AND CLAIM AS YOURS!

fangirlthing.png
Tags: group: hey say jump, lyrics translation, translation
Subscribe

Recent Posts from This Journal

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 4 comments