Aira (jumpingstorm) wrote,
Aira
jumpingstorm

  • Mood:
  • Music:

[LYRICS & TRANSLATION] Hey! Say! 7 - Yancha na Hiiroo (A Mischievous Hero)

Domo ~ I'm back again with my second lyrics translation for JUMP's latest single. (^u~)/

Yancha na Hiiroo isn't the kind of song that makes my heart pound at first hear, but surely, this is one of those songs that gets to you after learning the lyrics behind it. And yup, I fell in love while translating. <3
It's a sweet and lively song that gives a lot of positive vibes, and it's my pleasure to bring my own translation/interpretation of this song to the world. lols. The PV is also nice, and I definitely love their outfits there and the dance as well.

However tho, I'm honestly still hurting about Keito's hiatus as much as I'm soooo proud of him. Gee, he's not even my ichiban, but I guess my heart really goes out to all members as a Tobikko.

Note: As usual, some lines aren't translated literally, which is why I also call this interpretation.

DISCLAIMER: I'm no pro. Corrections/suggestions are definitely loved!



Lyricist: Goro Matsui
Composer: Koji Maoma

KANJI LYRICS


ROMAJI
C'mon C'mon C'mon ×4

yappa genki ga ii darou
yappa namida janai darou
hanpa nai tte ii darou
datte hitori janai darou

kao o agete goran
soba ni boku ga iru
yume wa yume wa yume wa

fumetsusa (ike sou jan)
mutekisa (deki sou jan)
eien sa (ganbaru jan)
1 2 3 4 Go!!

yancha na hiiroo nacchaou
makenai haato nacchaou
machigattatte daijoubu
konna mon ja nain darou

kore kara datte icchaou
akiramenai tte icchaou
sorosoro sekai o kaechaou ka
kimi no pawaa de yacchaou
C'mon C'mon C'mon × 4

yappa waratte kou ze
yappa tonde miyou ze
gachi de katte ikou ze
dasshu kimete miyou ze

nigirishimete goran
kimi to onaji te o
ai wa ai wa ai wa

kiseki sa (ike sou jan)
chikara sa (deki sou jan)
kizuna sa (ganbaru jan)
1 2 3 4 Go!!

yancha na hiiroo nacchaou
makenai haato nacchaou
kizutsui tatte daijoubu
asa wa kanarazu kuru darou

madamada da tte icchaou
kowagara nai tte icchaou
sorosoro mirai o kaechaou ka
kimi no pawaa de yacchaou

dou yo?  kokkara wa
dou suru no? dou naru no?
anmari chanto osamaru na
dou nattatte ii sa

danzen ai ga daiji
masshoumen kara ikou ka
makkou shoubu de ikou ka
zettai Cool ni ikou ka

C'mon C'mon C'mon ×7
1 2 3 4 Go!!

yancha na hiiroo nacchaou
makenai haato nacchaou
machigattatte daijoubu
konna mon ja nain darou

kore kara da tte icchaou
akiramenai tte icchaou
sorosoro sekai o kaechaou ka
kimi no pawaa de yacchaou
C'mon C'mon C'mon ×4




ENGLISH TRANSLATION

C'mon C'mon C'mon ×4

Being energetic is fine after all
It's not about the tears after all
It's also okay to be outrageous
Because you're not alone

Raise your head and look
I am by your side
And that dream

...is immortal (seems like we can go with it)
...is invincible (looks like we can do it)
...is for eternity (well, aren't we doing our best)
1 2 3 4 Go!!

Let's become a mischievous hero
With hearts that are undefeatable
Don't worry about the mistakes
Cuz we're made to be just like this

Even now, let's say it
Say we won't give up
Shall we start changing the world soon?
Let's do it with your power
C'mon C'mon C'mon ×4

Let's laugh after all
And fly after all
Let's win with earnestness
And decide with a dash

Hold me firmly and look
Our hands are compatible
Our love

...is a miracle (seems like we can go with it)
...is our strength (looks like we can do it)
...is our bond (well, aren't we doing our best)
1 2 3 4 Go!!

Let's become a mischievous hero
With hearts that are undefeatable
Don't worry about being hurt
Cuz the morning will always come

Let's say we're not even there yet
And say that nevertheless we aren't scared
Shall we start changing the future soon?
Let's do it with your power

So how about it? From here on
What shall we do? What shall become of us?
We still haven't properly sorted this out
But no matter what, it's okay

Love is definitely important
Shall we go straight ahead?
Shall we fight head-on?
Or shall we go for an absolute Cool?

C'mon C'mon C'mon ×7
1 2 3 4 Go!!

Let's become a mischievous hero
With hearts that are undefeatable
Don't worry about the mistakes
Cuz we're made to be just like this

Even now, let's say it
Say we won't give up
Shall we start changing the world soon?
Let's do it with your power
C'mon C'mon C'mon ×4


***



DO NOT RE-TRANSLATE!
DO NOT RE-POST OR USE WITHOUT PROPER CREDITS!
DO NOT MODIFY THE TRANSLATION AND CLAIM AS YOURS!



Tags: group: hey say jump, lyrics translation
Subscribe

Recent Posts from This Journal

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 14 comments

Recent Posts from This Journal