Aira (jumpingstorm) wrote,
Aira
jumpingstorm

  • Mood:
  • Music:

[LYRICS & TRANSLATION] Hey! Say! JUMP - Love Equation


Yet another cute song of a one-sided love. I think the number one problem of the person in the lyrics is his tsundere personality. 😂😂 Well, he did say in the first line that his actions contradicts his feelings and then later on complains that he can't reach her. I hope he become straightforward soon! (Don't take me seriously. I just had fun translating this.)



Love Equation
Lyricist: Shun Kusagawa
Composer: Susumu Kawaguchi, Atsushi Shimada, Shun Kusakawa
Album: PARADE
Year: 2019



ROMAJI

Atsui omoi to urahara na taido
RARARIRA RARARIRA Oh Oh
Sunao ni narezu ni modokashisa tsunori
RARARIRA mou doushitara ii no?

Guruguru nounai FURU kaiten de mawatteru
Kimi no koto bakari
Kurushii hazu na no ni naze ka egao koboreteku

Sekai de tatta hitori dake no kimi to
Deatta kiseki wo ima Ah shinjite

Saikou no ketsumatsu mezashite Everyday
Dakedo genjitsu wa madamada shikuhakku
Chikadzuitatte hanarechatte
I don't know   I don't know   todokanai

Tada kimi no soba ni itai dake sa
Kimi no sono egao mitai dake sa
Fukuzatsuna koigokoro ippoutsuukou RABUGEEMU

"Zettai" nante nai to iu keredo
RARARIRA RARARIRA Oh Oh
Kimi no koto omou kono kimochi dake wa
RARARIRA "Zettai" nan desu

Furimukasetai hitorijime shitai
Nemurenai yoru wo koete kimi no moto he

Kami-sama sae wakaranai MISUTERII
Futari no koi no yukue wa doko he
Chikadzuitatte hanarechatte
I don't know   I don't know   todokanai
Kimi to iru jikan wa yume no you de
Mohaya kimi igai nani mo iranai
Kanzen na make shiai!? ippoutsuukou RABUGEEMU

Dorama no WANSHIIN mitai ni umaku ikanai kedo
Todokete miseru U-TAAN genkin no kono omoi wo

Saikou no ketsumatsu mezashite Everyday
Dakedo genjitsu wa madamada shikuhakku
Chikadzuitatte hanarechatte
I don't know   I don't know   todokanai

Tada kimi no soba ni itai dake sa
Kimi no sono egao mitai dake sa
Fukuzatsuna koigokoro ippoutsuukou RABUGEEMU




ENGLISH TRANSLATION

Warm feelings and contradicting behavior
RARARIRA RARARIRA Oh Oh
Not becoming straightforward calls for frustration
RARARIRA What should I do?

My swirling brain is spinning at full rotation
It's full of thoughts about you
It should be painful, so why am I smiling?

The miracle of meeting the only you in the world
Ah, I believe it now

I'm aiming for the best ending Everyday
But I'm still having a lot of trouble with reality
When we get closer, we also get further apart
I don't know, I don't know, I can't get across

I just want to be by your side
I just want to see your smile
It's a complicated awakening of love in a one-way love game

I'd say nothing is "absolute"
RARARIRA RARARIRA Oh Oh
But I think this feeling about you...
RARARIRA ...is "absolute"

I want to turn you around and make you only mine
Passing through this sleepless night to go to your side

It's a mystery even god can't understand
Towards where the direction of our love is
When we get closer, we also get further apart
I don't know, I don't know, I can't get across
The time spent with you is like a dream
I don't need anything else but you
It's a completely losing match in a one-way love game

It doesn't work well like scenes in a drama
But I'll show you these prohibited U-turn of feelings

I'm aiming for the best ending Everyday
But I'm still having a lot of trouble with reality
When we get closer, we also get further apart
I don't know, I don't know, I can't get across

I just want to be by your side
I just want to see your smile
It's a complicated awakening of love in a one-way love game

***


ROMANIZED & TRANSLATED by Xai

DO NOT RE-TRANSLATE!
DO NOT MODIFY THE TRANSLATION AND CLAIM AS YOURS!
CREDIT WITH LINK TO THIS POST WHEN USING ELSEWHERE!
Tags: group: hey say jump, lyrics translation
Subscribe

Recent Posts from This Journal

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 1 comment