Before anything else today, HAPPY BIRTHDAY Yutti !! 🥰️💖
Title Song of 27th Single
=== ROMAJI ===
Ukabanu kotoba kakiatsume kazaru yori
Ima dake futari wa ano koro no mama de
Wasurerareru koi nara wari kitte
Nanigenai yasashisa mukaeta hazu...
Sametakunai yume demo hanare yuku
Kanashimi kakaeteta itsu no hi mo...
Nagarete iku jibun ni hadome kakeru
Furi shite sugoshiteita keredo
Fui ni miseru egao ni kono kimochi yuragu kedo
Tabidatsu yo koko kara
Anata ni deai sunao ni somatte
Kawatta watashi ni kidzukazu sugita ne
Tsutae kirezu ni hakanai kanjou
Namida mo kakushita kanashii ningyo hime
Utakata ni magirete kieteiku keredo
Sayonara sura ienai...
Kisetsu kawari chigatta kaze no iro
Kanjite betsu no fune mitsumeteta…
Hito wa hito ni shibarare
Sore mo ai to iu kedo uso no kabe wo tsukuru
Ushinau koto osorete kakehiki wo kurikaeshi
RIARU kara se wo mukeru
Nukumori motome hageshiku dakishime
Mujaki ni waratta omoide setsunaku...
Anata no naka no kioku ni nokotta
Watashi no hitomi wa nani wo sagashiteiru...
Ano hi oki wasureta chiisana kotoba
Ima sara tsubuyaiteru
Tatoe mirai ga mangetsu ni atte mo
Watashi wa anata ni hikareteita hazu...
Tsutae kirezu ni furueru kanjou
Namida wa misenai kono koi monogatari
Utakata ni magirete shizundeiku keredo
Tada shiawase inoru yo
Last Mermaid...=== ENGLISH TRANSLATION ==
Rather than accumulating and decorating words that doesn't come to mind
For now it's the two of us as we were back then
If it's a love that can be forgotten, I'll part from it
I should have received nonchalant kindness...
Separating even from dreams I didn't want to wake up from
I had sorrow in all my days...
Though I spent time pretending
That I'm putting a brake on my free-flowing self
Though these feelings are swayed by your suddenly enchanting smile
From here on, I will set off
Meeting you dyed me in honesty
But I was changed and too blind to notice
Those ephemeral emotions that I can't convey
With my tears also hidden, I'm a sad Mermaid Princess
Plowing through and disappearing in the bubbles
But I can't even say GOODBYE...
There are different colors of the wind for each changing seasons
I feel it when I gazed at another ship...
People are bound to people
Though they call it "love", they put up a wall of lie
I keep repeating the bargain as I'm scared to lose
Turning away from reality
Wanting your warmth, I'll embrace you intensely
It's painful to remember how I smiled so innocently then...
With only memories left inside of you
What are my eyes looking for?
The little words I forgot to place that day
It's too late to mutter them now...
Even if the future is in a full moon
I should still be attracted to you...
These trembling emotions that I can't convey
I won't show my tears in this love story
Plowing through and sinking in the bubbles
But I will just pray for happiness
ROMANIZED & TRANSLATED by Xai
DO NOT RE-TRANSLATE!
DO NOT MODIFY THE TRANSLATION AND CLAIM AS YOURS!
CREDIT WITH LINK TO THIS POST WHEN USING ELSEWHERE!