Aira (jumpingstorm) wrote,
Aira
jumpingstorm

[LYRICS & TRANSLATION] Hey! Say! JUMP - Kotoba wa Iranai

I love the lyrics of this song so much. The speaker in the lyrics is not just sweet but also very understanding. My heart can't help but melt as I was translating. I feel like I needed the love of this kind of person in my life. 😭💖


KOTOBA WA IRANAI.jpg

KANJI LYRICS

Coupling Song from Single: Last Mermaid...
Year: 2020

Lyricist: Gesshoku Kaigi
Composer: Gesshoku Kaigi



=== ROMAJI ===

Yappari mou kotoba wa iranai yo
Hitomi ni utsuru boku o

"Watashi no doko ga suki na no?" tte kimi ga kyuu ni kiku kara
"Kotoba ni dekiru kanjou nante toru ni taranai" to usobuita kedo

Jissai kimi no suki na toko wa umaku kotoba ni dekinai na
Warai no tsubo ga niteru nante kimi wa nattoku shinai darou shi

Dakedo hajimete atta hi kara nani hitotsu kawaranai koto mo
Kawari yuku koto mo hikkurumete itooshiinda

Soba ni ite kure tara futari waraeru nara
Sore ijou nani mo iranai
Asu no koto mo wakaranai you na
Konna jidai no mannaka de
Suna ni kaita moji mo
Atsuku amai serifu mo itsuka wa kiete shimau nara
Yappari mou kotoba wa iranai yo
Hitomi ni utsuru boku o shinjiteite

Nanigenaku tsunaida te to te o gyutto tsuyoku nigitte
Sukoshi dake fuman sou na kimi ni
Boku no kimochi o sotto tsutaete miru yo

Sonna yake ni kodomo jimita TEREPASHII mitai na tawamure mo
Kimi ni wa nani ka tsutawaru you na ki ga surunda

Soba ni ite kure tara futari waraeru nara
Sore ijou nani mo iranai
Oyayubi dake de kizutsukeau sameta sekai no katasumi de
Kimi ga boku no te o tsuyoku nigiri kaeshite
Nan ni mo iwazu ni warattara
Yappari mou kotoba wa iranai yo
Mune ni chikaou kimi o mou hanasanai

Kitto BABERU no machi de futari deatteite mo
Bokura wa koi ni ochita darou
Hora itsudatte kokoro to kokoro ga tsunagareba
Ai wa sodatte yuku

Soba ni ite kure tara futari waraeru nara
Sore ijou nani mo iranai
Sakerarenai sayonara ga
Futari o wakatsu sono hi made

Negai kaketa hoshi mo haru kaze no kaori mo
Itsuka wa kiete shimaunara
Yappari mou kotoba wa iranai yo
Mune ni chikaou kimi o mou hanasanai
Hitomi ni utsuru boku o shinjiteite





=== ENGLISH TRANSLATION ===

After all, words are not needed anymore
To me who's being reflected in your eyes

"What do you like about me?", you suddenly asked
"Emotions that can be expressed in words will not be enough.", I lied

Actually, I can't really put into words the parts that you like
You won't even agree that we have the same points of laughter

But the things that stayed the same since the day we first met
Including the things that are changing, are all precious

If I can just be by your side, as long as we're laughing together
I don't need anything else
Like how we don't know what tomorrow brings
In the midst of this kind of era
If the letters written in the sand
And our passionate and sweet replies will someday disappear
Then after all, words are not needed
Believe the me who's being reflected in your eyes

Squeezing tightly our casually held hands
When you're a bit displease,
I'll gently tell you how I feel

Even if it's such an awfully childish telepathy-like play
I have a feeling that you just have something that you want to convey

If I can just be by your side, as long as we're laughing together
I don't need anything else
In one corner of this cold world, we hurt each other with just our thumbs
If you squeezed my hand tightly in return,
And laughed without saying anything
Then after all, words are not needed
I swear in my heart, I'll never let you go

Even if we met in the city of Babel
We would have still fallen in love with each other
See, if our hearts are always connected
Love will grow

If I can just be by your side, as long as we're laughing together
I don't need anything else
Until the day when we have to separate
And goodbyes can no longer be avoided

If the stars we wished upon
And the scent of the spring breeze will someday disappear
Then after all, words are not needed
I swear in my heart, I'll never let you go
Believe the me who's being reflected in your eyes


***


ROMANIZED & TRANSLATED by Xai

DO NOT RE-TRANSLATE!
DO NOT MODIFY THE TRANSLATION AND CLAIM AS YOURS!
CREDIT WITH LINK TO THIS POST WHEN USING ELSEWHERE!
Tags: group: hey say jump, lyrics translation
Subscribe

Recent Posts from This Journal

  • Tantei Hoshikamo Episode 8

    Ciaossu! Episode 8 of Tantei Hoshikamo is up at the MASTERPOST. Enjoy ~ ⭐✨

  • [COVER] Eve × suis from Yorushika - HEIKOUSEN

    Hello! I did a duet collaboration cover with a friend for this wonderful song. We worked so hard for it. It's the longest duration I've ever…

  • Let's be mutuals!

    Ciaossu minna! I hope you're doing good. A new episode of Tantei Hoshikamo is almost done. It'll probably be available for download

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 1 comment