Aira (jumpingstorm) wrote,
Aira
jumpingstorm

  • Mood:
  • Music:

[LYRICS & TRANSLATION] Hey! Say! JUMP - Your Song

Hello Friends!

Here's my translation for the title song of JUMP's latest single.
This song is used as OST for Ryosuke's drama Kiwadoi Futari.


KANJI LYRICS

Title song from Single
Year: 2020

Lyricist: Ogura Shinko and Tsujimura Yuki
Composer: Ogura Shinko



─── ROMAJI ───

"HELLO, FRIENDS" namida wa owari no aizu janai
Ashita ni tsunagaru niji no kakehashi

"Umaku ikanai ya" afureru tameiki ni nareta ki ga shite
Kotoba ni naranai iiwake kokoro ni tameta
Tachidomaru kousaten kara kikoeru machi no kensou ni
Aseru kimochi no yukue aka kara ao ni kawaru
Ashioto wa doko ka tayorinakute mo

"HELLO, FRIENDS" namida wa owari no aizu janai
Ashita ni tsunagaru niji no kakehashi
Daijoubu bokura wa nanimokamo ga chigau kedo
Honne de kimi to waraeru ki ga suru
Chiguhagu na bokura wo tsunagu mono wa
Sore wa ne tabun ne ai da

Hanashi nara kiku yo
Suki na kyoku suki na hito donna koto demo ii
Heibon na boku ga yaku ni tateru ka wakaranai kedo

Nigeru koto ga umaku nattari iiwake ga kuse ni nattari
Sono tabi boku wa omou yo shippai wa agaita akashi
Jitabata shinagara mae ni susumou

"HELLO, FRIENDS" donna mirai ga matteite mo
Kamawazu bokura wa yume wo katarou
Daijoubu toki ni wa machigai mo suru keredo
Koukai no saki ni mata arukidasu
Sukoshi dake bokura wo tsuyoku suru no wa
Kitto ne chotto no yuuki da

Tashikana mono bakari naraba jinsei raku ni naru you na...
Demo kitto chigatte itami wo shiri wakachiau
Ashita mo tsunagaru te to te wa kiseki

Kinou no kanashimi ni morai naki dekiru namida mo
Ashita no shiawase wo yorokoberu koto mo
"HELLO, FRIENDS" donna jidai demo kawaranai
Sekai kara ai ga kieru koto wa nai
Ima koe wo awasete sora ni utaou
Akireru kurai ni ai wo

Kimi no tame utau yo ai wo




─── ENGLISH TRANSLATION ───

"HELLO, FRIENDS" Tears are not the sign of the end
It is the rainbow bridge leading to tomorrow

"It's not working" you feel like you're used to the overflowing sighs
You've gathered the excuses that can't be formed into words in your heart
From the intersection you're standing still, listening to the city's bustle
The direction of your impatient feeling is changing from red to green
Even the sound of footsteps anywhere is unreliable

"HELLO, FRIENDS" Tears are not the sign of the end
It is the rainbow bridge leading to tomorrow
It's alright, we are different in just about everything
But I feel like I can honestly laugh with you
We are mismatched, but what connects us is
That is, maybe, love

I'll listen to your stories
About the song or the person you like, anything is fine
Although I don't know if the mediocre me can be of any help

Becoming better at escaping and making excuses is becoming a habit
At those times, I'm thinking that failure is the evidence that we struggled
So while resisting, let's move forward

"HELLO, FRIENDS" no matter what kind of future awaits us
Let's talk about dreams without minding anything
Don't worry, even though at times we make mistakes
Let's walk the path beyond regrets again
What makes us just a little stronger is
I'm sure it's our small courage

If all things are certain, life will be easier...
But surely it's not like that, it is the pain that we know and share
And the miracle that connects us hand in hand to tomorrow

The tears that can be cried from accepting yesterday's sadness
And being glad about tomorrow's happiness
"HELLO, FRIENDS" We won't change no matter the era
Love will never vanish from the world
Now let's unite our voices and sing to the sky
Let's love so much that it's astounding

I'll sing of love for you

◇◆◇◆◇◆◇◆◇




ROMANIZED & TRANSLATED by Xai
follow me on twitter!

DO NOT RE-TRANSLATE!
DO NOT MODIFY THE TRANSLATION AND CLAIM AS YOURS!
CREDIT WITH LINK TO THIS POST WHEN USING ELSEWHERE!
Tags: group: hey say jump, lyrics translation
Subscribe

Recent Posts from This Journal

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 2 comments